Main Logo myAvatar Me �Kampftaucher� -- Ort: Duesseldorf-Benrath, Elternhaus -- Zeit: zwischen 1989 und 1993 -- Kamera: Fotokamera Me �Armed & Dangerous� -- Ort: Gerolstein, Eifelkaserne -- Zeit: zwischen 2oo3-o7 und 2oo3-o9, Bundeswehr-Grundausbildung -- Kamera: Olympus DigiCam Me �Modenschau: Gefaehrlich (lol)� -- Ort: Rheinbach, Tomburgkaserne -- Zeit: ungefaehr 2oo4-o3-28 -- Kamera: DigiCam Me �Backstage� -- Ort: Leipzig, Games Convention 2oo5, Backstage-Bereich von GIGA Games -- Zeit: 2oo5-o8-2o -- Kamera: DigiCam Me �Why the hell did I get up?� -- Ort: Duesseldorf-Holthausen, Home -- Zeit: 2oo8-1o-23 -- Kamera: meine Samsung S85 Me �Verbrauchter Student� -- Ort: Duesseldorf-Urdenbach, Caf� Preu� -- Zeit: 2oo6-o4-29, Ingrids 5o. Geburtstag -- Kamera: DigiCam Me �It <-- enjoy full view 


 

 

Psot Header Legend RSS Site Feed Support Info
my URL Repairer Cutscene Downloads
Shizo Selector

Sonntag, der 13. 04. (Apr) 2025
Last Design-Update: -o7-o6-22-

home | links | mail

Counter

Englisch  Deutsch  Japanisch

 

my Random Links:

Filmarchiv. Beantwortet alle Filmfragen. (Diese spezielle Subseite, auf die ich verlinkt habe, zeigt sogar alle alternativen Filmtitel an, was recht nuetzlich ist, falls man einen Film sucht, aber nur den beispielsweise deutschen Titel kennt)

Alles Moegliche zum Thema Anime: Artworks, Kalender, Dolls, etc. Allerdings nur fuer Japan, und auch nur auf japanisch (-.- )

(Fan) Comic for Monkey Island Fans

   

2006-05-25

[eMa] All Your Base Are Belong To Us

Ich habe vor einigen Monaten eine Seite gefunden, die sich mit dem AYABABTU-Phaenomen (All Your Base Are Belong To Us) bzw. der -Geschichte befasst und diese in vollster Klarheit schildert.

Bei AYABABTU handelt es sich, um es einmal mit meinen eigenen Worten zu erklaeren, um die Kroenung einer Aera, in der Videospiele asiatischen (meist japanischen) Ursprungs in die westliche Welt eingefuehrt und mit noch nie dagewesener Gleichgueltigkeit uebersetzt wurden. Uebersetzungsfehler waren keine Seltenheit, sondern taegliches Brot. Dieser Ausdruck fand tatsaechlich Verwendung im Intro des Videospiels "Zero Wing" und als ob die schlechte Uebersetzung nicht schon genug gewesen waere, wurde sogar ein lustiges Lied erstellt, das sich diesem Thema widmet - und so entstand ein Kult ... [...]
(tell me more)

Labels: , ,



� 2oo7 by Woodrow